Prevod od "si pomyslím" do Srpski


Kako koristiti "si pomyslím" u rečenicama:

Když si pomyslím, že jsem místo toho mohl trávit čas s tebou.
Kad razmislim, mogao sam tih sat vremena biti s tobom.
Když si pomyslím, že jsem dnes dala o tobě do novin tři hezké zmínky.
Kad samo pomislim da sam o tebi danas pisala u èlanku... - Jesi?
Když si pomyslím, že já hlupák chvíli věřil, že ho máte ráda...
Како сам био глуп да помислим да вам се некада свиђао.
Mluvím o otci.Trápí mě, když si pomyslím, co ho čeká.
Сажаљевам свог оца, не себе. Ужас који га очекује...
Když si pomyslím, že celou tu dobu byl otrávený tvůj pohár...
А мислила сам све ово време да је отров у твом пехару.
Víš, když si pomyslím, že Laura byla v takovým místě, začne mi běhat mráz po zádech.
Kako to misliš? Na primer pušenje i ostalo. Smeta ti to?
A když si pomyslím, že jsem o toto všechno mohl přijít.
Kad pomislim da sam ovo mogao propustiti. Šta mi je bilo na pameti?
Když si pomyslím, že jsi jediný, od koho se mohu učit.
Kad pomislim... da si ti jedini od koga imam uèiti.
Když si pomyslím, že jsem tomu mohla zabránit.
Kada samo pomislim da sam to mogla da spreèim!
Panebože, vyprskla bych smíchy, když si pomyslím, že jsem udělala to, co žádná z mých sester.
Gospode, raspukla bih se od smeha Kad pomislim šta sam napravila ja, a ni jedna moja sestra nije!
Když si pomyslím, že se seznámili zrovna na klíčovém mejdanu.
Kada pomislim da su se upoznali na "kljuè" žurci.
Když si pomyslím, čím jsi, a čím jsi mohl být...
Кад само помислим шта си постао и шта си могао постати.
Když si pomyslím, že je to už jen sedm měsíců co budeš maturovat na střední!
Kad pomislim da æeš za samo 7 meseci završiti srednju školu!
Když si pomyslím, že jsem se málem vdala, a o tohle všechno přišla.
A kad se setim da sam bila toliko blizu da se udam i da se otkažem od svega ovoga...
Když si pomyslím, že jsem pro něj znamenala tak málo.
Ko bi rekao da sam mu tako malo znacila.
Co si pomyslím za 30 roků, když to teď udělám?
Šta æe da misle za 30 godina ako uradim ovo ili ono.
Když si pomyslím, co se mohlo stát mému dítěti.
Kad pomislim šta se moglo desiti mom detetu...
Úplně mě děsí, když si pomyslím, že by jednou mohla skončit jako ty.
Plaši me pomisao da može da završi kao ti.
A když si pomyslím, že Taylor odešel, aby mohl provozovat krámek s čajem!
I kad pomislim da je Tejlor otišao da otvori èajdžinicu.
Když si pomyslím na všechny ty nemocné děti...
Kada samo pomislimo na svu decu koja su obolela...
Jen když si pomyslím kolik je ubožáků, co se vláčejí Evropou, daleko od svých domovů, kteří potřebují vaši pomoc.
Kad samo pomislim na sve te jadne muškarce i žene, raštrkane po celoj Evropi, daleko od svojih domovina a toliko im treba vaša pomoæ.
Když si pomyslím, že jsem Brooklyn považoval za místo s morální převahou...
Kada pomislim da sam smatrao Bruklin moralnim podruèjem.
Když si pomyslím, kolik jste s tím měla práce...
Kad pomislim koliko ste se napatile oko ovoga.
Je to zvláštní, když si pomyslím, že kdysi divadlo patřilo do mého života.
Èudno je pomisliti da je kazalište nekada bilo dio mog života.
Jsem nadšená, když si pomyslím, že v Downtonu bude zpívat Nellie Melba.
Uzbuðena samo zbog dolaska Neli Melbe.
Zvláštní, když si pomyslím, že to začalo u nás.
Èudno je pomisliti da je poèelo s nama.
A pak si pomyslím, že tu možná žádný ďábel není.
A onda pomislim da možda ðavo ne postoji.
A když si pomyslím, že ses ho před několika málo měsíci snažila zatknout.
Kad pomislis, da pre par kratkih meseci, si pokusao da ga uhapsis.
Upřímně, Saro, když si pomyslím, čím sis za posledních šest let prošla?
Искрено, Сара, да мислим шта сте прошли ових протеклих шест година?
A pak vysvitne slunce a já si pomyslím, že dnes je tím dnem.
Ali onda se pojavi sunce i pomislim da je možda danas taj dan.
Jo, a když si pomyslím, že před pár měsíci byla tahle místnost komora na smetáky.
Da, a kad pomisliš da je pre par meseci ova soba bila ostava za èistaèe. -Drago mi je da više nije.
Je mi smutno, když si pomyslím, že už se to nikdy nevrátí.
RASTUŽI ME POMISAO DA NIKAD VIŠE NEÆE BITI OVAKO.
Je to ubíjející, když si pomyslím, že jsou mí potomci stejní cvoci jako ty.
Padam u depresiju kad se setim da su mi potomci ludi kao ti.
Když si pomyslím, že málem uplynul den a já nemusela zachraňovat tvé přátele...
Da razmislim da li je prošao dan da me nisi uvukao da spasim nekog tvog prijatelja.
Neodvážím se dívat, když si pomyslím, co se jim může stát.
Ne gledam, toliko se bojim onoga što im se može desiti.
Když si pomyslím, jak táta vždycky říkal, že nic nedokážeš...
Kad se sjetim da mi je otac govorio da od tebe neæe biti ništa.
A teď pokaždé, když se rozčílím, si pomyslím, "Je to ono?
I sada svaki put kada pobesnim, pomislim, "Da li je to to?
Sotva si pomyslím, že děláme v našem vztahu pokrok, vrátíme se do zajetých kolejí, kde naše myšlenky a pocity zůstávají nevyřčené.
Kada pomislim da imamo progres u našoj vezi, vraæamo se na stari šablon gde su misli i oseæaji neizraženi.
A pak si pomyslím, co takhle se sněhem, nebo třeba s bouřkou… … a také je dokážu přeměnit ve video.
Ali onda razmišljam, možda mogu da padaju kao sneg, ili da dolaze kao oluja, i možda mogu da ih zadržim i pretvorim u video.
1.7269349098206s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?